在西北大学区域国别学院诸位老师及导师蒋真老师的帮助与指导下,我有幸获得国家留学基金委资助前往摩洛哥穆罕默德五世大学开展为期一年的联合培养。2025年9月27日,飞机飞跃地中海,舷窗外地中海之蓝与非洲之赭在云下相接,海岸线清晰延展。我与陈子熙同学满怀憧憬与激动,在这片被誉为“欧洲后花园”的国度,正式开启了我们的访学之旅。

(飞机俯瞰图)
一、初抵异乡:入境与学校对接
飞机平稳降落在拉巴特机场,当我们踏下舷梯,迎面而来的是明亮透彻的蓝天与夹带着海洋气息的清爽微风,我们一边好奇打量着陌生的环境,一边左说笑聊天,走到入境通道,才发现早已排起长队。一个多小时的等待,让我们最终错过了与学院国际交流与合作处法赫德老师原定的会合时间。所幸法赫德老师非常体谅,我们一发邮件告知延误,他仅十分钟后便赶到机场。初次见面还闹出一个小插曲——由于行李较多、车辆空间有限,法赫德老师安排陈子熙同学随车先走,嘱咐我在原地等候。我一时误以为同学被“带走”,急忙发消息询问情况。后来才知,是因停车时限将至,车辆不得不暂时离开。片刻后,两人从停车场出口朝我高声呼喊,我提着行李一路小跑追上,场面颇为滑稽,反倒为这段旅程增添了一个轻松而难忘的开场。

(拉巴特机场)
到达学院后的一系列对接安排十分顺利。穆罕默德五世大学法律、经济与社会科学学院位于塞拉的一处独立校区,教学与行政设施一应俱全,宽敞明亮的教室、宁静的图书馆、功能齐备的会议室、庄重的院长办公室皆展现出井然有序的氛围。在法赫德老师的热情引领下,我们参观了学院的主要办公与教学场所。老师逐一为我们介绍了各部门的负责人,以便我们后续顺利开展学习。安顿事宜也同样细致周到:他不仅亲自带我们通过可靠渠道兑换了当地货币迪拉姆,还一路将我们送至住所,并不忘叮嘱各项生活细节与安全事项,帮助我们平稳过渡。

(穆罕默德五世大学法律、经济与社会科学学院)
几天后我们再次前往学院,法赫德老师为我们开具了英语与法语版的注册证明,方便我们办理居留证、国家图书馆读者证等手续。我们还拜会了曾于五月在西安结识的哈迪加·布特希里教授。她热情地邀请我们品尝摩洛哥特色的薄荷茶,通过亲手斟泡向我们展示摩洛哥的茶道文化,从备茶、斟注到举壶高冲,每一个动作都充满仪式感与讲究,既优雅又真诚,让我们倍感温暖。更让我们感动的是,她毫无保留地分享了国家图书馆各类电子资源与珍贵馆藏的使用方法,为我们未来的学习提供了有力支持。
最后,哈迪加教授带我们去见了学院院长穆斯塔法·马什拉菲教授,他也是此行我们在摩洛哥的导师。马什拉菲教授热情欢迎我们的到来,并提到此前也有来自中国的学生来院访学,但我们是第一批来自西安的学生。他希望我们尽快提交详细的研究计划,并约定每月进行一次学术研讨。在这样的关怀与期待中,坚定了我们在摩洛哥努力钻研、踏实前行的决心。
二、书香漫游:书店与图书馆体验
在拉巴特逛书店是一种别样的学习体验。还记得我们初次踏入当地书店时,看着满目书架不知从何入手,这时遇到了一位穆罕默德五世大学计算机专业的本地女生,她热心地帮我们寻找历史类书籍,还与我们聊起书中的内容,让我渐渐敢用阿拉伯语交流,对这个国家的陌生感消除了许多。
我留意到,拉巴特书店里阿拉伯语和法语书籍的比例大致各占一半。在翻阅书店内以阿拉伯语写就的历史类书籍时,我对其研究主题进行了初步的梳理。从目前我所接触到的书目来看,这些著作主要聚焦于摩洛哥本土历史,大致可分为以下五个方面:第一是身份与记忆。相关研究主要围绕阿马齐格人(柏柏尔人)的抵抗实践与身份建构,“柏柏尔人之阿拉伯性”的争论,以及穆斯林、犹太人与基督徒在摩洛哥的共同记忆与共处空间,并延伸至文化遗产保护等议题;第二是殖民统治与民族抗争史。此类著作聚焦拿破仑时代以来摩洛哥与法国、西班牙之间错综复杂的关系,及其与葡萄牙等欧洲国家在长时段内的往来,讨论殖民时期的“柏柏尔政策”和保护国体制的危机与衰落,民族运动的发展轨迹,以及阿拉勒·法西等改革者和民族主义者的传记,并由此进入独立后的国家构建问题;第三是制度史与社会史。研究视角包括钱币谱系背后折射出的财政制度与权力版图,城市网络与市集制度(如马拉喀什旧城中的传统市集),边境治理与警务及国家安全体制的生成,以及跨撒哈拉商路与酒类贸易在塑造社会秩序和社会规范方面的作用等;第四是阿拉伯地区的历史与文明。多以通史或专题的形式,考察阿拔斯王朝、奥斯曼帝国、马穆鲁克王朝与穆罕默德·阿里时代的历史,也有在更宏观的层面讨论阿拉伯—伊斯兰文明的发展;第五是摩洛哥的历史学家与历史书写。相关研究关注摩洛哥本国历史学家的学术实践及其史学话语,对摩洛哥历史书写的传统、变迁与自我反思进行梳理。
除了逛书店,摩洛哥国家图书馆更像是我和陈子熙在拉巴特的“学习根据地”。办理国图读者卡的流程十分简便,只需先登录官网(www.bnrm.ma)下载注册表,将填写好的表格与电子证件照一并发送至指定邮箱,完成预登记,再在服务时间内携带纸质表格前往图书馆注册处,就可以在几分钟内办好读者卡。需要注意的是,现场注册时间为周一至周四 9:00—15:00、周五 9:00—12:30,必须在此时间段内前往。

(摩洛哥国家图书馆)
完成注册并缴纳年费后,读者即可获得不同级别的读书权限。对于我们而言,摩洛哥国家图书馆为我们的学习提供了极大的便利。馆内订阅了包括 JSTOR、EBSCO、Brill、Al Manhal 等在内的众多知名数据库,在馆内可以免费检索和下载英、法、阿语等多种语言的学术文献,大大提高了文献收集和阅读的效率。

图书馆的学习环境也给我留下了深刻印象。宽敞明亮的自习大厅配有台灯和电源(需自备转换插头),营造出安静而专注的学习氛围。其开放时间为周一至周五 9:00—19:00、周六 10:00—16:00,几乎覆盖了我们一天中主要的学习时段。正是在这样的空间里,我们得以沉下心来查阅资料、撰写计划,也切身感受到摩洛哥对知识与学术研究的重视。

(摩洛哥国家图书馆自习区域)
三、学术交流:走进国际会议
2025年10月底,我们有幸参与了学院主办的首届“遗产、文化与发展”国际学术会议。会议以摩洛哥正在推进的国家改革和新发展模式为背景,倡导将文化遗产视为创新和社会凝聚力的内在驱动,强调实现从知识到行动的转化。来自法学、经济学、社会学及艺术领域多个国家的专家学者齐聚一堂,围绕如何在和平、安全与可持续发展的框架下保护文化遗产、促进包容性治理等议题展开了跨学科对话。
会上提出,要通过多主体协作将遗产保护与教育、就业、旅游、创意产业和地方经济发展有机结合,强化法治和良治、社区参与和国际合作,让文化遗产真正融入社会生活、服务当代发展。这样的理念正是对摩洛哥穆罕默德六世国王2017年11月6日纪念“绿色进军”四十二周年讲话精神的贯彻——“我们的共同责任在于维护这一国家文化与文明的宝贵积淀,守护其基本支柱,并以开放精神促进交流与互鉴,迈向知识与沟通的世界。”

(“遗产、文化与发展”国际研讨会现场)

(“遗产、文化与发展”国际研讨会会议手册)
此后,为庆祝“绿色进军”五十周年,学院又与伊比罗美洲法律研究所合作,于11月初共同主办了“摩洛哥—葡萄牙学术会谈:2030愿景”。置身于当地浓厚的学术氛围中,我深刻体会到,唯有将文化置于开放、合作的跨学科视野下加以审视,才能使之超越理论的藩篱,真正转化为促进包容、实现交流互鉴的切实行动。

(“摩洛哥—葡萄牙学术会谈:2030愿景”国际研讨会现场)
四、课堂见闻:旁听课程与语言提升
作为阿拉伯语专业出身的学生,我在国内读研、读博期间,由于研究重心逐渐转向中东历史,阿拉伯语听说和文献阅读能力在一定程度上有所弱化。此次访学的重要目标之一,便是有针对性地强化这两项能力,为今后深入区域国别研究打下坚实的语言基础。
在留学基金委公派的阿拉伯语语言文学专业同学的热心帮助下,我旁听了穆罕默德五世大学文学院的语法、历史、语言学等多门课程,真正沉浸在纯正的标准阿拉伯语课堂之中。语法课上,老师逐句誊写伊本·马利克《千行诗》的经典诗句,结合文本细致讲解语法规则的源流与内涵,使我第一次如此系统地在经典原文中看到语法规则的生成与运用。历史课上,老师怀着强烈的民族自豪感,系统讲述摩洛哥各个历史时期的辉煌成就,例如,摩洛哥菲斯的卡鲁因大学是世界上最古老的大学之一。让我在语言学习的同时深化了对当地历史文化的认识。语言学课上,老师梳理了阿拉伯语语言学发展脉络,将古代阿拉伯语法学家的理论与索绪尔、乔姆斯基等西方语言学思想进行对比,使我受益匪浅。
(穆罕默德五世大学文学院)
通过这些课程,我得以近距离观察当地高校的教学实践,课堂上老师主要以口述和板书为主,几乎不使用多媒体设备,学生则普遍以纸笔记录。与国内不同,摩洛哥课程安排通常从早上9点持续到下午5点,中间没有午餐或课间休息时间。尽管采用的是大班授课形式,课堂互动氛围却十分活跃。学生们随时可以举手发问,老师总会耐心停下讲解,这种此起彼伏的师生交流,让整个课堂充满了思辨的活力。
也正是在这段日子里,我重新找回了学习阿拉伯语那份纯粹的乐趣。在日常交流与课堂学习中,我的耳朵逐渐熟悉了阿语鲜活的韵律。每当我鼓起勇气开口,当地同学真诚的鼓励总能消解我的忐忑,让我一步步走出胆怯,重拾用阿语交流的自信。
五、多元语言:官方语言与生活实践
置身摩洛哥,多语言并存是最直观的文化景观。这里的官方语言是阿拉伯语和柏柏尔语,但法语作为通用语广泛活跃在社会各个领域——政府部门的公文多以法语书写,城市里常能看到阿拉伯语、柏柏尔语和法语三种文字并列的标牌。无论走进肯德基、麦当劳等快餐店,还是本地特色的塔吉锅和沙威玛店,菜单清一色使用法语;超市结账的小票上,商品名称和价格信息也几乎都是法语。摩洛哥独特的语言生态,源于其多元的历史积淀。阿拉伯语与柏柏尔语并列官方语言,承载着民族文化的根脉;法语则作为历史遗留的殖民语言,成为不同群体沟通的桥梁。而真正融入百姓日常生活的,则是当地特有的阿拉伯语方言——达里贾(Darija)。达里贾以阿拉伯语词汇为基础,融合了柏柏尔语、法语、西班牙语,形成了极具地域特色的“生活语言”。

(医院三语标牌)
一踏入拉巴特老城蜿蜒的街巷,仿佛进入了阿拉伯语的“主场”。此起彼伏的交谈声、香料店老板热情的招呼、以及水果摊前详尽的商品介绍,无不使用地道的阿拉伯语。许多店主能根据顾客身份,在阿语与法语之间无缝切换,交流自如。这种流畅的语言转换,不仅展现了摩洛哥人出色的语言能力,更让我真切感受到多元文化在此地自然交融所迸发的独特活力与韧性。

(老城区石榴汁的阿拉伯语介绍)
六、社会观察:爱国热情与街头记忆
在摩洛哥,爱国热情可谓无处不在。人们对国旗和国家地图格外崇敬,从商场、学校到巷陌,随处可见悬挂的红底绿星国旗或轮廓醒目的摩洛哥地图。许多国际运动品牌店设有红绿配色、印着五角星图案的服饰专区,超市里也常能见到印有国旗的文化衫。
11月初的“绿色进军”纪念日,城市主干道两侧、广场和街头电子屏都会出现旗海,节庆氛围浓厚。学术会议的会场背景板和展架上也常出现摩洛哥地图,居民楼下、学校院内更是不乏悬挂的旗帜与地图。这些旗帜与地图不仅是公共空间的视觉符号,更是凝聚日常生活的共同记忆,折射出民众对国家认同和文化传统的由衷自豪。

(摩洛哥政府机构楼下海报)

(国际会议背景板上的国旗和地图)
来到摩洛哥短短一个多月,我恰巧经历了三场性质各异的街头聚集活动,这也成为我理解这个国家社会生态的一个特殊窗口。2025年9月底,由摩洛哥“Z世代212”青年发起的游行示威在多座城市爆发,呼吁政府改善教育和医疗服务,反对政府在大举投资兴建体育场、争办2030年世界杯的同时忽视民生需求。不久之后的10月20日,摩洛哥U20国家队在世界杯决赛中以2:0战胜阿根廷队,夺得史上首座U20世界杯冠军奖杯。这场胜利恰逢其时,在一定程度上缓和了国内民众对政府的不满情绪,并瞬间点燃全国民众的自豪与激情。各地民众自发涌上街头,挥舞国旗、鸣响喇叭、欢呼歌唱,整个拉巴特仿佛沉浸在一片欢腾的海洋中。那天晚上,直到凌晨四点我入睡之前,窗外依然不断传来阵阵庆祝声。与此前的抗议形成对照,这一次是纯粹的欢庆与团结,我能真切感受到体育胜利所激发出的民族认同感和社会凝聚力。
10月31日,联合国过安理会通过2797号决议,指出,“西撒哈拉地区在摩洛哥主权下实现真正的自治可能是最可行的解决方案”,间接肯定西撒哈拉地区的主权主张。当日,摩洛哥国王发表面向全国的电视讲话,民众再次走上街头挥舞国旗、欢呼庆祝。这一次,人群中更多的是一种见证“历史时刻”的庄重感,许多人面带激动,但又不像球赛胜利那样喧闹,更像是在集体见证国家在国际舞台上取得的重要外交突破。与此前接连发生的街头活动联系起来,这一系列社会事件让我近距离体会到摩洛哥民众表达诉求和爱国热情的方式:从抗议呐喊到体育胜利后的举国同庆,再到外交突破带来的集体自豪,每一种声音都是我理解这个社会的重要切面。
七、城市风貌:传统与现代交织
在拉巴特的日常生活中,有轨电车是不可或缺的交通工具。作为北非首条现代化电车线路,它便捷地串联起拉巴特和塞拉,极大提升了两城之间的通勤效率。更耐人寻味的是,那段与老城区古城墙平行穿行的电车轨道,仿佛在历史与现实之间划出一条清晰的线条,勾勒出一幅传统与现代和谐共存的城市剪影。

(摩洛哥有轨电车)
拉巴特电车的票制也颇为便捷,主要分为即时购买的单程票和有轨电车专用卡两类。单程票每次票价为7迪拉姆,自首次刷卡起计时,有效期为一小时,在此期间乘客可在同一行驶方向内不限次数乘车或换乘。各个站台都设有售票点,包括人工售票窗口和自动售票机两种形式,但部分站点(如国家图书馆站)不设人工窗口,仅能通过自动售票机购票,且多数售票机只支持硬币支付。除此之外,乘客还可以办理有轨电车专用卡,分为学生卡和普通卡两类,其中学生卡月费为160迪拉姆,仅限26岁及以下学生办理,一定程度上减轻了学生的日常出行成本。

(有轨电车自动售票机)
闲暇之余,我们还参观了拉巴特的地标名胜——始建于12世纪的哈桑塔和与之相望的穆罕默德五世陵墓。宏伟的哈桑宣礼塔因为修建者骤然离世而永远停工,留下半截塔身与满地残柱,仿佛低声诉说着昔日王朝未竟的宏图。而穆罕默德五世陵墓则庄严肃穆,洁白大理石上精美的浮雕纹饰在阳光下熠熠生辉,将人们的敬意定格在这片宁静之中。放眼远处,刚落成不久的穆罕默德六世塔以现代摩天楼的姿态拔地而起,新旧建筑在同一片天空下遥相辉映,让这座古城在厚重的历史中透射出新时代的荣光。

(哈桑塔)

(穆罕默德五世陵墓)

(哈桑塔和穆罕默德五世陵墓外视角的穆罕默德六世塔)
拉巴特依傍碧波浩渺的大西洋,海风裹挟着微咸的气息拂过街巷。抬眼望去,天际一片澄蓝,白色的建筑、金黄色的老城墙与葱郁高大的棕榈树相映成趣,勾勒出这座海滨城市独特的轮廓。拉巴特的气质不同于人们对非洲的固有印象,不显喧嚣却清新明朗、典雅宁静,同时又兼具开放包容的现代气息,让人不知不觉间心生眷恋,流连忘返。

(大西洋一角)

(哈桑塔外风景)

(拉巴特老城墙)

(拉巴特街景)
(拉巴特街景)
近两个月的摩洛哥访学生活,于我而言是一段满载收获与温暖的旅程。有幸与陈子熙同学结伴同行,我们作息相近、步调一致,在彼此鼓励与扶持中分享喜悦、共渡难关,这份同行的默契与陪伴,让异国求学之路倍添暖意与安心。大使馆文化处的老师在生活、学习和安全等方面对我们给予悉心指导与关怀,留学基金委组织的回访座谈也及时回应了我们的困惑和诉求,穆罕默德五世大学孔子学院的老师则一再表示,如有需要可以随时联系他们。来自祖国的温暖与牵挂,成为我在海外求学道路上最坚定的后盾,也不断激励着我砥砺前行。